6256
כָּ֭·עֵת
– · Quand
Nc-bs-a · Prepd
4791
בַּ·מָּר֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
4754
תַּמְרִ֑יא
elle s' enlève
Vhi-3fs
,
/
7832
תִּֽשְׂחַ֥ק
elle se moque du
Vqi-3fs
5483
לַ֝·סּ֗וּס
cheval · –
Nc-ms-a · Prepd
7392
וּ·לְ·רֹֽכְבֽ·וֹ
le · celui qui monte · de · et
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c · Prep · Conj
׃
.
Quand elle se dresse et prend son élan, elle se moque du cheval et de celui qui le monte.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée