Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 39. 17

17
3588
כִּֽי־
Car
Conj
5382
הִשָּׁ֣·הּ
l' · a privée
Sfxp-3fs · Vhp-3ms
433
אֱל֣וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
2451
חָכְמָ֑ה
de sagesse
Nc-fs-a


,

/
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
2505
חָ֥לַק
a départi
Vqp-3ms

לָ֝֗·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prep
998
בַּ·בִּינָֽה
l' intelligence · –
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
Dieu433
l'
a5382
privée5382
de
sagesse2451
,
et
ne3808
lui
a2505
pas3808
départi2505
l'
intelligence998
.
§

Traduction révisée

Car Dieu l’a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l’intelligence.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale