Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 37. 4

4
310
אַחֲרָ֤י·ו ׀
lui · Après
Sfxp-3ms · Prep
7580
יִשְׁאַג־
rugit
Vqi-3ms
6963
ק֗וֹל
une voix
Nc-ms-a


.
7481
יַ֭רְעֵם
Il tonne
Vhi-3ms
6963
בְּ·ק֣וֹל
sa voix · de
Nc-ms-c · Prep
1347
גְּאוֹנ֑·וֹ
– · majestueuse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
6117
יְ֝עַקְּבֵ֗·ם
– · il retient ses éclairs
Sfxp-3mp · Vpi-3ms
3588
כִּֽי־
quand
Conj
8085
יִשָּׁמַ֥ע
il fait entendre
VNi-3ms
6963
קוֹלֽ·וֹ
sa · voix
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Après310
lui310
une
voix6963
rugit7580
.
Il
tonne7481
de
sa
voix6963
majestueuse1347
,
et
il
ne3808
retient6117
pas3808
ses
éclairs6117
quand3588
il
fait8085
entendre8085
sa
voix6963
.
§

Traduction révisée

Après lui une voix rugit. Il tonne de sa voix majestueuse, et il ne retient pas ses éclairs quand il fait entendre sa voix.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale