Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 37. 23

23
7706
שַׁדַּ֣י
Le Tout - puissant
Np


,
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
4672
מְ֭צָאנֻ·הוּ
le · nous trouvons
Sfxp-3ms · Vqp-1cp


;
7689
שַׂגִּיא־
grand en
Adja-ms-c
3581
כֹ֑חַ
force
Nc-ms-a


,

/
4941
וּ·מִשְׁפָּ֥ט
jugement · en
Nc-ms-a · Conj
7230
וְ·רֹב־
en beaucoup de · et
Nc-bs-c · Conj
6666
צְ֝דָקָ֗ה
justice
Nc-fs-a


,
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
6031
יְעַנֶּֽה
il opprime
Vpi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
Tout7706
-7706
puissant7706
,
nous
ne3808
le
trouvons4672
pas3808
;
grand7689
en7689
force3581
,
en4941
jugement4941
et
en7230
beaucoup7230
de
justice6666
,
il
n'3808
opprime6031
pas3808
.
§

Traduction révisée

Le Tout-puissant, nous ne le trouvons pas ; grand en force, en jugement et en beaucoup de justice, il n’opprime pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale