Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 37. 19

19
3045
ה֭וֹדִיעֵ·נוּ
nous · Fais - savoir
Sfxp-1cp · Vhv-2ms
4100
מַה־
ce que
Prti
559
נֹּ֣אמַר
nous dirons
Vqi-1cp

ל֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep


!

/
3808
לֹ֥א־
ne
Prtn
6186
נַ֝עֲרֹ֗ךְ
Nous savons préparer des paroles
Vqi-1cp


,
6440
מִ·פְּנֵי־
de nos · à cause
Nc-bp-c · Prep
2822
חֹֽשֶׁךְ
ténèbres
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Fais3045
-3045
nous
savoir3045
ce4100
que
nous
lui
dirons559
!
Nous
ne3808
savons6186
préparer6186
[
des
paroles6186
]
,
à
cause
de
[
nos6440
]
ténèbres2822
.
§

Traduction révisée

Fais-nous savoir ce que nous lui dirons ! Nous ne savons préparer [des paroles], à cause de [nos] ténèbres.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale