Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 37. 12

12
1931
וְ·ה֤וּא
sous sa conduite · Et
Prp-3ms · Conj
4524
מְסִבּ֨וֹת ׀
en tout sens
Nc-bp-a
2015
מִתְהַפֵּ֣ךְ
elles tournoient
Vtr-ms-a


,
8458
ketiv[ב·תחבולת·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
8458
qere(בְּ·תַחְבּוּלֹתָ֣י·ו)
– · accomplir · pour
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
6467
לְ·פָעֳלָ֑·ם
leur · oeuvre · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,

/
3605
כֹּ֖ל
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qu'
Prtr
6680
יְצַוֵּ֓·ם ׀
leur · il commande
Sfxp-3mp · Vpi-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵ֖י
la face du
Nc-bp-c
8398
תֵבֵ֣ל
cercle de
Nc-fs-a
776
אָֽרְצָ·ה
– · la terre
Sfxd · Nc-bs-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
sous1931
sa
conduite1931
elles2015
tournoient2015
en4524
tout4524
sens4524
,
pour
accomplir8458
leur
oeuvre6467
,
tout3605
ce834
qu'
il
leur
commande6680
sur5921
la
face6440
du
cercle8398
de
la
terre776
,
§

Traduction révisée

Et sous sa conduite elles tournoient en tout sens, pour accomplir leur œuvre, tout ce qu’il leur commande sur la face du cercle de la terre,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale