Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 36. 12

12
518
וְ·אִם־
s' · Mais
Conj · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
8085
יִ֭שְׁמְעוּ
ils écoutent
Vqi-3mp


,
7973
בְּ·שֶׁ֣לַח
l' épée · par
Nc-ms-a · Prep
5674
יַעֲבֹ֑רוּ
ils s' en iront
Vqi-3mp


,

/
1478
וְ֝·יִגְוְע֗וּ
expireront · et
Vqi-3mp · Conj
1097
כִּ·בְלִי־
sans · –
Prtn · Prep
1847
דָֽעַת
connaissance
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
s'518
ils
n'3808
écoutent8085
pas3808
,
ils
s'5674
en5674
iront5674
par
l'
épée7973
,
et
expireront1478
sans1097
connaissance1847
.
§

Traduction révisée

Mais s’ils n’écoutent pas, ils s’en iront par l’épée, et expireront sans connaissance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale