Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 35. 7

7
518
אִם־
Si
Conj
6663
צָ֭דַקְתָּ
tu es juste
Vqp-2ms


,
4100
מַה־
que
Prti
5414
תִּתֶּן־
donnes - tu
Vqi-2ms

ל֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep


,

/
176
א֥וֹ
ou
Conj
4100
מַה־
que
Prti
3027
מִ·יָּדְ·ךָ֥
ta · main · de
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
3947
יִקָּֽח
reçoit - il
Vqi-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Si518
tu
es6663
juste6663
,
que4100
lui
donnes5414
-5414
tu
,
ou176
que4100
reçoit3947
-3947
il
de
ta3027
main3027
?
§

Traduction révisée

Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale