Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 34. 31

31
3588
כִּֽי־
Car
Conj
413
אֶל־
à
Prep
410
אֵ֭ל
Dieu
Nc-ms-a
559
הֶ·אָמַ֥ר
a - t - il jamais dit · –
Vqp-3ms · Prti


:
5375
נָשָׂ֗אתִי
Je porte ma peine
Vqp-1cs


,

/
3808
לֹ֣א
ne plus de
Prtn
2254
אֶחְבֹּֽל
je ferai mal
Vqi-1cs

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
a559
-559
t559
-559
il
[
jamais559
]
dit559
à413
Dieu410
:
Je
porte5375
ma5375
peine5375
,
je
ne3808
ferai2254
plus3808
de
mal2254
;
§

Traduction révisée

Car a-t-il [jamais] dit à Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale