Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 34. 29

29
1931
וְ·ה֤וּא
– · –
Prp-3ms · Conj
8252
יַשְׁקִ֨ט ׀
Quand il donne la tranquillité
Vhi-3ms


,
4310
וּ·מִ֥י
qui · –
Prti · Conj
7561
יַרְשִׁ֗עַ
troublera
Vhi-3ms


?
5641
וְ·יַסְתֵּ֣ר
Il cache · –
Vhi-3ms · Conj
6440
פָּ֭נִים
sa face
Nc-bp-a


,
4310
וּ·מִ֣י
qui · et
Prti · Conj
7789
יְשׁוּרֶ֑·נּוּ
le · verra
Sfxp-1cp · Vqi-3ms


?

/
5921
וְ·עַל־
à · soit
Prep · Conj
1471
גּ֖וֹי
une nation
Nc-ms-a
5921
וְ·עַל־
à · soit
Prep · Conj
120
אָדָ֣ם
un homme
Nc-ms-a
3162
יָֽחַד
Il fait ainsi
Nc-ms-a


,

׃
,

Traduction J.N. Darby

Quand8252
il
donne8252
la
tranquillité8252
,
qui4310
troublera7561
?
Il
cache5641
sa
face6440
,
et
qui
le
verra7789
?
[
Il
fait3162
]
ainsi3162
,
soit
à
une
nation1471
,
soit
à
un
homme120
,
§

Traduction révisée

Quand il donne la tranquillité, qui troublera ? Il cache sa face, et qui le verra ? [Il fait] ainsi, soit à une nation, soit à un homme,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale