Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 33. 26

26
6279
יֶעְתַּ֤ר
Il suppliera
Vqi-3ms
413
אֶל־

Prep
433
אֱל֨וֹהַּ ׀
Dieu
Nc-ms-a


,
7521
וַ·יִּרְצֵ֗·הוּ
l' · aura pour agréable · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj


;
7200
וַ·יַּ֣רְא
il verra · et
Vqw-3ms · Conj
6440
פָּ֭נָי·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
8643
בִּ·תְרוּעָ֑ה
des chants de triomphe · avec
Nc-fs-a · Prep


,

/
7725
וַ·יָּ֥שֶׁב
rendra · et
Vhw-3ms · Conj
582
לֶ֝·אֱנ֗וֹשׁ
l' homme · à
Nc-ms-a · Prep
6666
צִדְקָתֽ·וֹ
sa · justice
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
suppliera6279
Dieu433
,
et
[
Dieu
]
l'
aura7521
pour
agréable7521
;
et
il
verra7200
sa
face6440
avec
des
chants8643
de
triomphe8643
,
et
[
Dieu
]
rendra7725
à
l'
homme582
sa
justice6666
.
§

Traduction révisée

Il suppliera Dieu, et [Dieu] l’aura pour agréable ; et il verra sa face avec des chants de triomphe, et [Dieu] rendra à l’homme sa justice.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale