Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 33. 14

14
3588
כִּֽי־
Car
Conj
259
בְ·אַחַ֥ת
une fois · –
Adjc-fs-a · Prep
1696
יְדַבֶּר־
parle
Vpi-3ms
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a


,

/
8147
וּ֝·בִ·שְׁתַּ֗יִם
– · deux fois · et
Adjc-fd-a · Prep · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
7789
יְשׁוּרֶֽ·נָּה
l' on · y prend garde
Sfxp-3fs · Vqi-3ms

׃
--

Traduction J.N. Darby

Car3588
Dieu410
parle1696
une
fois259
,
et
deux8147
fois8147
--
[
et
]
l'
on
n'3808
y
prend7789
pas3808
garde7789
--
§

Traduction révisée

Car Dieu parle une fois, et deux fois – et l’on n’y prend pas garde –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale