3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7227
רַבִּ֥ים
Ce sont les grands
Adja-mp-a
2449
יֶחְכָּ֑מוּ
qui sont sages
Vqi-3mp
,
/
2205
וּ֝·זְקֵנִ֗ים
les anciens qui · ni
Adja-mp-a · Conj
995
יָבִ֥ינוּ
discernent
Vqi-3mp
4941
מִשְׁפָּֽט
ce qui est juste
Nc-ms-a
׃
.
Ce ne sont pas les grands qui sont sages, ni les anciens qui discernent ce qui est juste.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby