6030
                        
וַ·יַּ֤עַן ׀
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        453
                        
אֱלִיה֖וּא
                    
Élihu
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1292
                        
בַּֽרַכְאֵ֥ל
                    
Barakeël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        940
                        
הַ·בּוּזִ֗י
                    
Buzite · le
                    
Ng-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֫אמַ֥ר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6810
                        
צָ֘עִ֤יר
                    
je suis jeune
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
Moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
לְ֭·יָמִים
                    
– · –
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתֶּ֣ם
                    
– · et
                    
Prp-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3453
                        
יְשִׁישִׁ֑ים
                    
vous êtes des vieillards
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
c' est
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֖ן
                    
pourquoi
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2119
                        
זָחַ֥לְתִּי
                    
je redoutais
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3372
                        
וָֽ·אִירָ֓א ׀
                    
je craignais · et
                    
Vqw-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2331
                        
מֵ·חַוֺּ֖ת
                    
vous faire connaître · de
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1843
                        
דֵּעִ֣·י
                    
je · ce que sais
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶֽם
                    
– · –
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, répondit et dit : Moi, je suis jeune, et vous êtes des vieillards ; c’est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaître ce que je sais.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée