7673
וַֽ·יִּשְׁבְּת֡וּ
cessèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
7969
שְׁלֹ֤שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
376
הָ·אֲנָשִׁ֣ים
hommes · –
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ֭·אֵלֶּה
ces · –
Prd-xcp · Prtd
6030
מֵ·עֲנ֣וֹת
répondre · de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
347
אִיּ֑וֹב
à Job
Np
,
/
3588
כִּ֤י
parce qu'
Conj
1931
ה֖וּא
il était
Prp-3ms
6662
צַדִּ֣יק
juste
Adja-ms-a
5869
בְּ·עֵינָֽי·ו
ses propres · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
׃
.
Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses propres yeux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby