Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 31. 40

40
8478
תַּ֤חַת
au lieu de
Prep
2406
חִטָּ֨ה ׀
froment
Nc-fs-a
3318
יֵ֥צֵא
Que croissent
Vqi-3ms
2336
ח֗וֹחַ
les épines
Nc-ms-a


,
8478
וְ·תַֽחַת־
au lieu d' · et
Prep · Conj
8184
שְׂעֹרָ֥ה
orge
Nc-fs-a
890
בָאְשָׁ֑ה
l' ivraie
Nc-fs-a


!

/
8552
תַּ֝֗מּוּ
sont finies
Vqp-3cp
1697
דִּבְרֵ֥י
Les paroles de
Nc-mp-c
347
אִיּֽוֹב
Job
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que
les
épines2336
croissent3318
au8478
lieu8478
de
froment2406
,
et
l'
ivraie890
au8478
lieu8478
d'
orge8184
!
§
Les
paroles1697
de
Job347
sont8552
finies8552
.
§

Traduction révisée

Que les épines croissent au lieu de froment, et l’ivraie au lieu d’orge ! Les paroles de Job sont finies.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale