518
אִם־
Si
Conj
8055
אֶ֭שְׂמַח
je me suis réjoui
Vqi-1cs
6365
בְּ·פִ֣יד
la calamité · dans
Nc-ms-c · Prep
8130
מְשַׂנְאִ֑·י
me · de celui qui haïssait
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c
,
/
5782
וְ֝·הִתְעֹרַ֗רְתִּי
j' ai été ému de joie · si
Vrq-1cs · Conj
3588
כִּֽי־
lorsque
Conj
4672
מְצָ֥א·וֹ
l' · a trouvé
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
7451
רָֽע
le malheur
Adja-ms-a
;
׃
--
Si je me suis réjoui dans la calamité de celui qui me haïssait, si j’ai été ému de joie lorsque le malheur l’a trouvé
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée