518
אִם־
Si
Conj
7200
אֶרְאֶ֣ה
j' ai vu
Vqi-1cs
216
א֖וֹר
le soleil
Nc-bs-a
3588
כִּ֣י
quand
Conj
1984
יָהֵ֑ל
il brillait
Vhi-3ms
,
/
3394
וְ֝·יָרֵ֗חַ
la lune · et
Nc-ms-a · Conj
3368
יָקָ֥ר
dans sa splendeur
Adja-ms-a
1980
הֹלֵֽךְ
quand elle marchait
Vqr-ms-a
׃
,
Si j’ai vu le soleil quand il brillait, et la lune quand elle marchait dans sa splendeur,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby