Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 31. 25

25
518
אִם־
Si
Conj
8055
אֶ֭שְׂמַח
je me suis réjoui
Vqi-1cs
3588
כִּי־
de ce que
Conj
7227
רַ֣ב
étaient grands
Adja-ms-a
2428
חֵילִ֑·י
mes · biens
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
3588
וְ·כִֽי־
de ce que · et
Conj · Conj
3524
כַ֝בִּ֗יר
beaucoup
Adja-ms-a
4672
מָצְאָ֥ה
avait acquis
Vqp-3fs
3027
יָדִֽ·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Si518
je
me8055
suis8055
réjoui8055
de
ce3588
que
mes
biens2428
étaient7227
grands7227
,
et
de
ce3588
que
ma
main3027
avait4672
beaucoup3524
acquis4672
;
§

Traduction révisée

Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient grands, et de ce que ma main avait beaucoup acquis ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale