518
אִם־
Si
Conj
7760
שַׂ֣מְתִּי
j' ai mis
Vqp-1cs
2091
זָהָ֣ב
dans l' or
Nc-ms-a
3689
כִּסְלִ֑·י
ma · confiance
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
3800
וְ֝·לַ·כֶּ֗תֶם
l' or fin · à · si
Nc-ms-a · Prepd · Conj
559
אָמַ֥רְתִּי
j' ai dit
Vqp-1cs
:
4009
מִבְטַחִֽ·י
– · C' est à toi que je me fie
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
;
Si j’ai mis ma confiance dans l’or, si j’ai dit à l’or fin : “C’est à toi que je me fie” ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée