518
אִם־
–
Conj
3808
לֹ֣א
N' pas
Prtn
1058
בָ֭כִיתִי
ai - je pleuré
Vqp-1cs
7186
לִ·קְשֵׁה־
celui pour qui étaient durs · sur
Adja-ms-c · Prep
3117
י֑וֹם
les temps
Nc-ms-a
,
/
5701
עָֽגְמָ֥ה
n' a - t - elle pas été attristée
Vqp-3fs
5315
נַ֝פְשִׁ֗·י
et mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
34
לָ·אֶבְיֽוֹן
le pauvre · pour
Adja-ms-a · Prepd
׃
?
N’ai-je pas pleuré sur celui pour qui les temps étaient durs, et mon âme n’a-t-elle pas été attristée pour le pauvre ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby