3588
כִּֽי־
Car
Conj
3499
ketiv[יתר·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3499
qere(יִתְרִ֣·י)
ma · corde
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6605
פִ֭תַּח
Il a délié
Vpp-3ms
6031
וַ·יְעַנֵּ֑·נִי
m' · a affligé · et
Sfxp-1cs · Vpw-3ms · Conj
:
/
7448
וְ֝·רֶ֗סֶן
tout frein · –
Nc-ms-a · Conj
6440
מִ·פָּנַ֥·י
– · moi · devant
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
7971
שִׁלֵּֽחוּ
ils ont jeté loin
Vpp-3cp
׃
.
Car [Dieu] a délié ma corde et m’a affligé : ils ont perdu [toute] retenue devant moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée