Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 29. 8

8
7200
רָא֣וּ·נִי
me · voyaient
Sfxp-1cs · Vqp-3cp
5288
נְעָרִ֣ים
Les jeunes gens
Nc-mp-a
2244
וְ·נֶחְבָּ֑אוּ
se cachaient · et
VNp-3cp · Conj


,

/
3453
וִֽ֝·ישִׁישִׁים
les vieillards · et
Adja-mp-a · Conj
6965
קָ֣מוּ
se levaient et
Vqp-3cp
5975
עָמָֽדוּ
se tenaient debout
Vqp-3cp

׃
;

Traduction J.N. Darby

Les
jeunes5288
gens5288
me
voyaient7200
et
se2244
cachaient2244
,
et
les
vieillards3453
se6965
levaient6965
[
et
]
se5975
tenaient5975
debout5975
;
§

Traduction révisée

Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale