Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 29. 3

3
1984
בְּ·הִלּ֣·וֹ
– · luisait · Quand
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
5216
נֵ֭ר·וֹ
sa · clarté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עֲלֵ֣י
sur
Prep
7218
רֹאשִׁ֑·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
216
לְ֝·אוֹר·וֹ
sa · lumière · à
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
3212
אֵ֣לֶךְ
et que je marchais
Vqi-1cs
2822
חֹֽשֶׁךְ
dans les ténèbres
Nc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Quand
sa
clarté5216
luisait1984
sur5921
ma
tête7218
,
et
que
dans2822
les
ténèbres2822
je
marchais3212
à
sa
lumière216
;
§

Traduction révisée

Quand sa clarté luisait sur ma tête, et que dans les ténèbres je marchais à sa lumière ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale