Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 28. 8

8
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
1869
הִדְרִיכֻ֥·הוּ
l' · a foulé
Sfxp-3ms · Vhp-3cp
1121
בְנֵי־
La bête
Nc-mp-c
7830
שָׁ֑חַץ
fauve
Nc-ms-a


,

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5710
עָדָ֖ה
l' a traversé
Vqp-3ms
5921
עָלָ֣י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
7826
שָֽׁחַל
le lion
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
bête1121
fauve7830
ne3808
l'
a1869
pas3808
foulé1869
,
le
lion7826
ne3808
l'
a5710
pas3808
traversé5710
.
§

Traduction révisée

La bête fauve ne l’a pas foulé, le lion ne l’a pas traversé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale