Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 28. 18

18
7215
רָאמ֣וֹת
[A côté d'elle]
Nc-fp-a
1378
וְ֭·גָבִישׁ
le cristal · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2142
יִזָּכֵ֑ר
viennent dans la mémoire
VNi-3ms


;

/
4901
וּ·מֶ֥שֶׁךְ
la possession de · et
Nc-ms-c · Conj
2451
חָ֝כְמָ֗ה
la sagesse
Nc-fs-a
6443
מִ·פְּנִינִֽים
les perles · vaut mieux que
Nc-bp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

[
À
côté
d'
elle
]
le
corail7215
et
le
cristal1378
ne3808
viennent2142
pas3808
dans2142
la
mémoire2142
;
et
la
possession4901
de
la
sagesse2451
vaut
mieux
que
les
perles6443
.
§

Traduction révisée

[À côté d’elle] le corail et le cristal ne viennent pas dans la mémoire ; et la possession de la sagesse vaut mieux que les perles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale