Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 28. 14

14
8415
תְּה֣וֹם
L' abîme
Nc-bs-a
559
אָ֭מַר
dit
Vqp-3ms


:
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn

בִ·י־
moi · Elle est en
Sfxp-1cs · Prep


;
1931
הִ֑יא

Prp-3fs

/
3220
וְ·יָ֥ם
la mer · et
Nc-ms-a · Conj
559
אָ֝מַ֗ר
dit
Vqp-3ms


:
369
אֵ֣ין

Prtn
5978
עִמָּדִֽ·י
chez moi · Elle n' est pas
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
abîme8415
dit559
:
Elle
n'3808
est
pas3808
en
moi
;
et
la
mer3220
dit559
:
Elle
n'5978
est5978
pas5978
chez
moi
.
§

Traduction révisée

L’abîme dit : “Elle n’est pas en moi” ; et la mer dit : “Elle n’est pas chez moi.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale