Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 27. 19

19
6223
עָשִׁ֣יר
riche
Adja-ms-a
7901
יִ֭שְׁכַּב
Il se couche
Vqi-3ms


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
622
יֵאָסֵ֑ף
il le refera
VNi-3ms


;

/
5869
עֵינָ֖י·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
6491
פָּקַ֣ח
il ouvre
Vqp-3ms


,
369
וְ·אֵינֶֽ·נּוּ
il · n' est plus · et
Sfxp-3ms · Prtn · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
se7901
couche7901
riche6223
,
et
il
ne3808
le
refera622
pas3808
;
il
ouvre6491
ses
yeux5869
,
et
il
n'369
est369
plus369
.
§

Traduction révisée

Il se couche riche, et il ne le refera pas ; il ouvre ses yeux, et il n’est plus.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale