Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 27. 18

18
1129
בָּנָ֣ה
Il a bâti
Vqp-3ms
6211
כָ·עָ֣שׁ
l'herbe · comme
Nc-ms-a · Prepd
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
5521
וּ֝·כְ·סֻכָּ֗ה
une cabane que · comme · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
6213
עָשָׂ֥ה
fait
Vqp-3ms
5341
נֹצֵֽר
celui qui garde les vignes
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
a1129
bâti1129
sa
maison1004
comme6211
la
teigne6211
,
comme5521
une
cabane5521
que
fait6213
celui5341
qui
garde5341
[
les
vignes5341
]
.
§

Traduction révisée

Il a bâti sa maison comme la mite, comme une cabane que fait celui qui garde [les vignes].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale