Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 27. 17

17
3559
יָ֭כִין
Il se les prépare
Vhi-3ms


,
6662
וְ·צַדִּ֣יק
le juste · mais
Adja-ms-a · Conj
3847
יִלְבָּ֑שׁ
s' en vêtira
Vqi-3ms


;

/
3701
וְ֝·כֶ֗סֶף
l' argent · et
Nc-ms-a · Conj


,
5355
נָקִ֥י
c' est l' innocent qui
Adja-ms-a
2505
יַחֲלֹֽק
se le partagera
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
se3559
les
prépare3559
,
mais
le
juste6662
s'3847
en3847
vêtira3847
;
et
l'
argent3701
,
c'5355
est5355
l'
innocent5355
qui
se2505
le
partagera2505
.
§

Traduction révisée

Il se les prépare, mais le juste s’en vêtira ; et l’argent, c’est l’innocent qui se le partagera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale