518
אִם־
Si
Conj
7235
יִרְבּ֣וּ
se multiplient
Vqi-3mp
1121
בָנָ֣י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
3926
לְמוֹ־
c' est pour
Prep
2719
חָ֑רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
/
6631
וְ֝·צֶאֱצָאָ֗י·ו
ses · descendants · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7646
יִשְׂבְּעוּ־
sont rassasiés
Vqi-3mp
3899
לָֽחֶם
de pain
Nc-bs-a
׃
.
Si ses fils se multiplient, c’est pour l’épée, et ses descendants ne sont pas rassasiés de pain.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby