2088
זֶ֤ה ׀
Voici quelle est
Prd-xms
,
2506
חֵֽלֶק־
la part de
Nc-ms-c
120
אָדָ֖ם
l' homme
Nc-ms-a
7563
רָשָׁ֥ע ׀
méchant
Adja-ms-a
5973
עִם־
par - devers
Prep
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a
,
/
5159
וְֽ·נַחֲלַ֥ת
l' héritage que · et
Nc-fs-c · Conj
6184
עָ֝רִיצִ֗ים
les violents
Adja-mp-a
7706
מִ·שַּׁדַּ֥י
Tout - puissant · du
Np · Prep
3947
יִקָּֽחוּ
reçoivent
Vqi-3mp
׃
:
Voici la part que Dieu réserve à l’homme méchant, et l’héritage que les violents reçoivent du Tout-puissant :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby