Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 23. 9

9
8040
שְׂמֹ֣אול
À gauche
Nc-ms-a


,
6213
בַּ·עֲשֹׂת֣·וֹ
– · il y opère · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep


,
3808
וְ·לֹא־
ne pas · mais
Prtn · Conj
2372
אָ֑חַז
je le discerne
Vqi-1cs


;

/
5848
יַעְטֹ֥ף
il se cache
Vqi-3ms
3225
יָ֝מִ֗ין
à droite
Nc-fs-a


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
7200
אֶרְאֶֽה
je le vois
Vqi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
gauche8040
,
quand6213
il
y
opère6213
,
mais
je
ne3808
le
discerne2372
pas3808
;
il
se5848
cache5848
à
droite3225
,
et
je
ne3808
le
vois7200
pas3808
.
§

Traduction révisée

À gauche, quand il y agit, mais je ne le discerne pas ; il se cache à droite, et je ne le vois pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale