3588
כִּֽי־
Mais
Conj
3045
יָ֭דַע
il connaît
Vqp-3ms
1870
דֶּ֣רֶךְ
la voie que
Nc-bs-a
5978
עִמָּדִ֑·י
– · je suis
Sfxp-1cs · Prep
;
/
974
בְּ֝חָנַ֗·נִי
m' · il éprouve
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
,
2091
כַּ·זָּהָ֥ב
de l' or · comme
Nc-ms-a · Prepd
3318
אֵצֵֽא
je sortirai
Vqi-1cs
׃
.
Mais il connaît la voie que je suis ; il m’éprouve, je sortirai comme de l’or.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée