Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 23. 6

6
7227
הַ·בְּ·רָב־
la grandeur de · dans · –
Nc-ms-c · Prep · Prti
3581
כֹּ֭חַ
sa force
Nc-ms-a
7378
יָרִ֣יב
Contesterait - il
Vqi-3ms
5978
עִמָּדִ֑·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep


?

/
3808
לֹ֥א
Non
Prtn


,
389
אַךְ־
mais
Prta
1931
ה֝֗וּא

Prp-3ms
7760
יָשִׂ֥ם
il ferait attention
Vqi-3ms

בִּֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Contesterait7378
-7378
il
avec5978
moi
dans
la
grandeur7227
de
sa
force3581
?
Non3808
,
mais389
il
ferait7760
attention7760
à
moi
.
§

Traduction révisée

Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force ? Non, mais il ferait attention à moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale