6186
אֶעֶרְכָ֣ה
J' exposerais
Vqh-1cs
6440
לְ·פָנָ֣י·ו
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
4941
מִשְׁפָּ֑ט
ma juste cause
Nc-ms-a
,
/
6310
וּ֝·פִ֗·י
ma · bouche · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
4390
אֲמַלֵּ֥א
je remplirais
Vpi-1cs
8433
תוֹכָחֽוֹת
d' arguments
Nc-fp-a
׃
;
J’exposerais [ma] juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée