Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 23. 4

4
6186
אֶעֶרְכָ֣ה
J' exposerais
Vqh-1cs
6440
לְ·פָנָ֣י·ו
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
4941
מִשְׁפָּ֑ט
ma juste cause
Nc-ms-a


,

/
6310
וּ֝·פִ֗·י
ma · bouche · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
4390
אֲמַלֵּ֥א
je remplirais
Vpi-1cs
8433
תוֹכָחֽוֹת
d' arguments
Nc-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

J'6186
exposerais6186
[
ma4941
]
juste4941
cause4941
devant6440
lui6440
,
et
je
remplirais4390
ma
bouche6310
d'
arguments8433
;
§

Traduction révisée

J’exposerais [ma] juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale