Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 22. 7

7
3808
לֹא־
[donné]
Prtn
4325
מַ֭יִם
d' eau
Nc-mp-a
5889
עָיֵ֣ף
[de soif]
Adja-ms-a
8248
תַּשְׁקֶ֑ה
à boire
Vhi-2ms


,

/
7457
וּ֝·מֵ·רָעֵ֗ב
celui qui avait faim · – · et
Adja-ms-a · Prep · Conj
4513
תִּֽמְנַֽע־
tu as refusé
Vqi-2ms
3899
לָֽחֶם
du pain
Nc-bs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Tu
n'3808
as
pas3808
donné
d'
eau4325
à
boire8248
à
celui5889
qui
défaillait5889
de
soif
,
et
tu
as4513
refusé4513
du
pain3899
à
celui7457
qui
avait7457
faim7457
;
§

Traduction révisée

Tu n’as pas donné d’eau à boire à celui qui défaillait de soif, et tu as refusé du pain à celui qui avait faim ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale