3374
הֲֽ֭·מִ·יִּרְאָ֣תְ·ךָ
te · il craint · parce qu' · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Prti
3198
יֹכִיחֶ֑·ךָ
avec toi · Contestera - t - il
Sfxp-2ms · Vhi-3ms
,
/
935
יָב֥וֹא
ira - t - il
Vqi-3ms
5973
עִ֝מְּ·ךָ֗
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
4941
בַּ·מִּשְׁפָּֽט
jugement · en
Nc-ms-a · Prepd
׃
?
Contestera-t-il avec toi parce qu’il te craint, et ira-t-il avec toi en jugement ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée