Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 22. 24

24
7896
וְ·שִׁית־
que tu mettes · Et
Vqv-2ms · Conj
5921
עַל־
avec
Prep
6083
עָפָ֥ר
la poussière
Nc-ms-a
1220
בָּ֑צֶר
l' or
Nc-ms-a


,

/
6697
וּ·בְ·צ֖וּר
les cailloux · parmi · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5158
נְחָלִ֣ים
des torrents
Nc-mp-a
211
אוֹפִֽיר
[l'or]
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
que
tu
mettes7896
l'
or1220
avec5921
la
poussière6083
,
et
[
l'
or
d'
]
Ophir211
parmi6697
les
cailloux6697
des
torrents5158
,
§

Traduction révisée

Et que tu mettes l’or avec la poussière, et [l’or d’]Ophir parmi les cailloux des torrents,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale