518
אִם־
Si
Conj
7725
תָּשׁ֣וּב
tu retournes
Vqi-2ms
5704
עַד־
vers
Prep
7706
שַׁ֭דַּי
le Tout - puissant
Np
,
1129
תִּבָּנֶ֑ה
tu seras rétabli
VNi-2ms
.
/
7368
תַּרְחִ֥יק
tu éloignes
Vhi-2ms
5766
עַ֝וְלָ֗ה
l' iniquité
Nc-bs-a
168
מֵ·אָהֳלֶֽ·ךָ
ta · tente · de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
,
Si tu retournes vers le Tout-puissant, tu seras rétabli. Si tu éloignes l’iniquité de ta tente,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée