Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 19. 6

6
3045
דְּֽעוּ־
Sachez
Vqv-2mp
645
אֵ֭פוֹ
donc
Adv
3588
כִּי־
que c' est
Conj
433
אֱל֣וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
5791
עִוְּתָ֑·נִי
me · qui renverse
Sfxp-1cs · Vpp-3ms

/
4686
וּ֝·מְצוּד֗·וֹ
son · de filet · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
5921
עָלַ֥·י
m' · qui
Sfxp-1cs · Prep
5362
הִקִּֽיף
entoure
Vhp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sachez3045
donc645
que
c'3588
est3588
Dieu433
qui
me
renverse5791
et
qui
m'
entoure5362
de
son
filet4686
.
§

Traduction révisée

Sachez donc que c’est Dieu qui me renverse et qui m’entoure de son filet.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale