2088
זֶ֤ה
Voilà
Prd-xms
6235
עֶ֣שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
6471
פְּ֭עָמִים
fois
Nc-fp-a
3637
תַּכְלִימ֑וּ·נִי
m' · que vous avez outragé
Sfxp-1cs · Vhi-2mp
,
/
3808
לֹֽא־
n' pas
Prtn
954
תֵ֝בֹ֗שׁוּ
vous avez honte de
Vqi-2mp
1970
תַּהְכְּרוּ־
étourdir
Vhi-2mp
לִֽ·י
m' · –
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Voilà dix fois que vous m’avez outragé, vous n’avez pas honte de m’étourdir.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée