3162
יַ֤חַד ׀
ensemble
Adv
935
יָ֘בֹ֤אוּ
sont venues
Vqi-3mp
1416
גְדוּדָ֗י·ו
Ses · troupes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
5549
וַ·יָּסֹ֣לּוּ
ils tremblaient · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלַ֣·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
1870
דַּרְכָּ֑·ם
leur · chemin
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
/
2583
וַ·יַּחֲנ֖וּ
se sont campées · et
Vqw-3mp · Conj
5439
סָבִ֣יב
autour de
Nc-bs-a
168
לְ·אָהֳלִֽ·י
ma · tente · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé en chaussée leur chemin contre moi et se sont campées autour de ma tente.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby