Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 19. 11

11
2734
וַ·יַּ֣חַר
Il a allumé · –
Vhw-3ms · Conj
5921
עָלַ֣·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
639
אַפּ֑·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
2803
וַ·יַּחְשְׁבֵ֖·נִי
m' · il a tenu · et
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
6862
כְ·צָרָֽי·ו
l' un de ses · ennemis · pour
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
a2734
allumé2734
contre5921
moi
sa
colère639
,
et
il
m'
a2803
tenu2803
pour
l'
un
de
ses
ennemis6862
.
§

Traduction révisée

Il a allumé contre moi sa colère, et il m’a tenu pour l’un de ses ennemis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale