Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 17. 9

9
270
וְ·יֹאחֵ֣ז
tiendra ferme · Mais
Vqi-3ms · Conj
6662
צַדִּ֣יק
le juste
Adja-ms-a
1870
דַּרְכּ֑·וֹ
sa · dans voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,

/
2891
וּֽ·טֳהָר־
pures · et
Adja-ms-c · Conj
3027
יָ֝דַ֗יִם
celui qui a les mains
Nc-bd-a
3254
יֹסִ֥יף
croîtra
Vhi-3ms
555
אֹֽמֶץ
en force
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
le
juste6662
tiendra270
ferme270
dans1870
sa
voie1870
,
et
celui3027
qui
a3027
les
mains3027
pures2891
croîtra3254
en555
force555
.
§

Traduction révisée

Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures verra sa force grandir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale