Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 17. 5

5
2506
לְ֭·חֵלֶק
ils soient pillés · pour qu'
Nc-ms-a · Prep
5046
יַגִּ֣יד
Celui qui trahit
Vhi-3ms
7453
רֵעִ֑ים
ses amis
Nc-mp-a


,

/
5869
וְ·עֵינֵ֖י
les yeux de · –
Nc-bd-c · Conj
1121
בָנָ֣י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3615
תִּכְלֶֽנָה
seront consumés
Vqi-3fp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui5046
qui
trahit5046
ses
amis7453
pour
qu'
ils
soient2506
pillés2506
,
les
yeux5869
de
ses
fils1121
seront3615
consumés3615
.
§

Traduction révisée

Celui qui trahit ses amis pour qu’ils soient pillés, les yeux de ses fils seront consumés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale