3588
כִּֽי־
Car
Conj
3820
לִ֭בָּ·ם
leur · coeur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6845
צָפַ֣נְתָּ
tu as fermé
Vqp-2ms
7922
מִּ·שָּׂ֑כֶל
l' intelligence · à
Nc-ms-a · Prep
;
/
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֝֗ן
pourquoi
Prtm
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7311
תְרֹמֵֽם
tu les élèveras
Voi-2ms
׃
.
Car tu as fermé leur cœur à l’intelligence ; c’est pourquoi tu ne les élèveras pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée