Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 16. 9

9
639
אַפּ֤·וֹ
Sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2963
טָרַ֨ף ׀
me déchire
Vqp-3ms
7852
וַֽ·יִּשְׂטְמֵ֗·נִי
me · poursuit · et
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj


;
2786
חָרַ֣ק
il grince
Vqp-3ms
5921
עָלַ֣·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
8127
בְּ·שִׁנָּ֑י·ו
– · dents · des
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep


;

/
6862
צָרִ֓·י ׀
mon · comme adversaire
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
3913
יִלְט֖וֹשׁ
il aiguise
Vqi-3ms
5869
עֵינָ֣י·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

לִֽ·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sa
colère639
me2963
déchire2963
et
me
poursuit7852
;
il
grince2786
des
dents8127
contre5921
moi
;
[
comme6862
]
mon
adversaire6862
,
il
aiguise3913
contre
moi
ses
yeux5869
.
§

Traduction révisée

Sa colère me déchire et me poursuit ; il grince des dents contre moi ; [comme] mon adversaire, il aiguise contre moi ses yeux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale