Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 16. 7

7
389
אַךְ־
Mais
Prta
6258
עַתָּ֥ה
maintenant
Adv


,
3811
הֶלְאָ֑·נִי
m' · il a fatigué
Sfxp-1cs · Vhp-3ms


.

/
8074
הֲ֝שִׁמּ֗וֹתָ
tu as dévasté
Vhp-2ms
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
עֲדָתִֽ·י
ma · famille
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Mais389
maintenant6258
,
il
m'
a3811
fatigué3811
.
.
.
:
tu
as8074
dévasté8074
toute3605
ma
famille5712
;
§

Traduction révisée

Mais maintenant, il m’a fatigué… : tu as dévasté toute ma famille ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale