Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 16. 3

3
7093
הֲ·קֵ֥ץ
fin · Y aura - t - il une
Nc-ms-a · Prti
1697
לְ·דִבְרֵי־
ces paroles de · à
Nc-mp-c · Prep
7307
ר֑וּחַ
vent
Nc-bs-a


?

/
176
א֥וֹ

Conj
4100
מַה־
Qu' est - ce qui
Prti
4834
יַּ֝מְרִֽיצְ·ךָ֗
t' · irrite
Sfxp-2ms · Vhi-3ms


,
3588
כִּ֣י
que
Conj
6030
תַעֲנֶֽה
tu répondes
Vqi-2ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Y
aura7093
-7093
t7093
-7093
il
une
fin7093
à
[
ces1697
]
paroles1697
de
vent7307
?
Qu'
est4100
-4100
ce4100
qui
t'4834
irrite4834
,
que3588
tu
répondes6030
?
§

Traduction révisée

Y aura-t-il une fin à [ces] paroles de vent ? Qu’est-ce qui t’irrite, que tu répondes ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale